
Aprender A Decir Cumplidos En Idioma Polaco.
- Autora Andres Ideas
- Categorías Principiante, Tecnicas de aprendizaje
- Fecha 23/12/2021
Mi nombre es Andrés, soy mexicano y llevo tres años siendo novio de la más hermosa e inteligente chica polaca de todo el mundo. Y, por supuesto, la razón por la que decidí aprender polaco. Hoy, en Amamos Idiomas, te cuento mi historia a la vez que aprendemos algunas frases y cumplidos en idioma polaco, por que quizá el día de mañana, seas tú quien se enamore de una chica o de un chico en Polonia.
Me enamoré de una chica polaca.
Es verdad, quién hubiera pensado que la primera vez que viaje a Europa, me enamoraría de una chica polaca. Han pasado ya tres años desde que la vi entrando a ese restaurante, y para serte sincero, volverme loco por ella es lo más bonito que me ha pasado en la vida (oszaleć na jej punkcie to była najpiękniejsza rzecz, jaka mi się przydarzyła w życiu).
Bien dicen que por amor (miłość) somos capaces de hacer casi cualquier cosa, ¿qué te puedo decir?, si yo por amor he hecho lo que nunca pensé hacer: dejarlo todo y viajar a otro continente aprender polaco.
¡Vaya! Qué si alguien me hubiera dicho que en el futuro sería novio (chłopak) de una chica polaca, juro que, al menos, me inscribía a un curso básico del idioma polaco. Por fortuna, mi novia (dziewczyna) sabía un poco de español, aunque estoy seguro que ella tampoco se imaginaria que tendría que presentarles a sus padres un novio mexicano.
La primera vez que la vi entrando a un restaurante (restauracja), te juro que quise acercarme y decirle que se veía tan bonita como una modelo de revista (jesteś piękna jak modelka), claro que no sabía cómo decirlo. Además, sabía que existían grandes diferencias entre países latinoamericanos y países europeos al momento de decir cumplidos, por lo que me limité a decirle: ¡Hola! me gusta tu vestido / ¡Cześć! Podoba mi się twoja sukienka.
Ese fue el inicio de muchas conversaciones más. Claro que, después tuve que tomar clases autodidactas de idioma polaco, y ahí, en Amamos Idiomas, aprendí que en polaco, como en todos los idiomas, hay mil maneras de dar un cumplido.
Expresiones útiles para dar cumplidos en polaco.
Una de las expresiones más sencillas para dar cumplidos en idioma polaco e indicar que algo te ha gustado tanto que quedaste impresionado es: «Co za + lo que te ha gustado»
Por ejemplo, si quiero decir, “¡Wow! Me ha encantado tu vestido” podría decir«Co za sukienka! Uwielbiam to!», que textualmente se traduciría como«¡Qué vestido! ¡Me encanta!». Aquí abajo te dejo un video con más ejemplos y explicaciones de cómo puedes usar esta expresión.
La diferencia entre Bonita (ładna)* y Hermosa (piękna)
Mira, esto no lo vas a encontrar en ningún libro de texto, pero si eres latinoamericano lo vas a entender a la perfección…
Yo soy mexicano (Jestem meksykaninem), y como todo latino llevo la pasión y lo romántico en la sangre. Y en Amamos Idiomas, somos muchos los latinos que estamos aprendiendo polaco en pequeños grupos de conversación (te invito a unirte haciendo click aquí); alguna vez alguien preguntó si en el idioma polaco existía alguna diferencia entre decir “bonita” y “hermosa”…
La mayoría de las veces usamos la palabra«piękna/e/y» para decir que algo está bonito o hermoso. Por ejemplo:
- ¡Qué bonito cabello tienes! // Jakie masz piękne włosy!
- ¡Qué hermosas botas! // Jakie piękne buty!
Pero entonces, ¿Existe alguna diferencia? Sí, existe.
En el mundo (y especialmente en Polonia) todas las mujeres son bonitas. Pero, una mujer hermosa solo la verá un hombre enamorado. Y ahí está la diferencia.
- Todas las mujeres son bonitas // Wszystkie kobiety są ładne.
- Pero, una mujer hermosa solo la verá un hombre enamorado. // Ale piękną kobietę zobaczy tylko zakochany w niej mężczyzna.
*En un contexto latino o hispano hablante, la palabra «ładna» se acerca más a la palabra en español para decir«linda» , sin embargo, en idioma polaco no hay una palabra que se le asemeje, por eso, es común encontrar esta palabra en traducciones español-polaco equivalente a «bonita».
Te lo digo, las amigas de mi novia son bonitas/lindas, pero ella es hermosa, la mas hermosa. (Przyjaciółki mojej dziewczyny są ładne, ale ona jest piękna, najpiękniejsza).
5 palabras para dar un cumplido en Polaco.
Seguro habrás escuchado decir que los polacos, en cuanto a sentimientos se refiere, suelen ser muy fríos. Bueno, no te creas todo lo que dicen, que si bien pueden ser poco expresivos, a todo mundo le gusta un par de palabras bonitas. Así que ahora, te dejo 5 palabras que puedes utilizar de diferentes formas para dar cumplidos en idioma polaco.
1. Lindo/a
¡Qué ojos tan lindos! // Co za ładne oczy.
2. Hermoso/Bonito:
¡Tus ojos son hermosos! // Twoje oczy są piękne!
3. Increíble
¡El color de tus ojos es increíble! // Kolor twoich oczu jest niesamowity.
4. Encantar/Adorar
Me encantan tus ojos // Uwielbiam twoje oczy.
5. Amar/Amo
Amo el color de tus ojos // Kocham kolor twoich oczu.
Como podrás entender hay muchas maneras de dar cumplidos, todo dependerá de la intensidad del sentimiento. En cualquiera de los casos, tienes que saber que, cualquier cumplido se tiene que dar con respeto y educación. Porque, las mujeres polacas, además de ser bonitas también son inteligentes (mądre), seguras (pewne siebie), independientes (niezależne), fuertes (silne), cultas (kulturalne, wykształcone) y con valores como el amor a la familia y el respeto por los demás.
ProTip: Entre más palabras aprendas mejores cumplidos darás. Te recomiendo adquirir el libro “Juegos temáticos para aprender vocabulario polaco” con el cual podrás aprender más de 500 palabras y aplicarlas en tu día a día.
Cómo lo dijo, alguna vez, el escritor inglés James Hopkin, «Las mujeres polacas son extremadamente emocionales, y al mismo tiempo racionales y decididas.»
Espero que esto te haya sido de mucha ayuda y ahora te sientas más confiado a la hora de decir cumplidos en idioma polaco. No queda más que seguir aprendiendo.
Do zobaczenia!
Temáticas:amor, casarse, cumplidos, enomarado en Polonia, lidiar, matrimonio en Polonia, parejas, tinder en Polonia
Amante del conocimiento y viajero de corazón. Me enamoré de una chica polaca, y ahora estudio el idioma en Amamos Idiomas. Ayudó a Ewelina en las redacciones del blog contando mis experiencias en Polonia.
Siguiente artículo
Aprendizaje Didáctico vs Aprendizaje Académico cuando aprendes idiomas extranjeros
Cursos relacionados

Aprender el idioma polaco como el nativo de Polonia
